Available translations
loading results
Data Mining - How to Build an Indicator - Video Series
Summary: This video series goes through the entire process of building an indicator, step by step.
Summary: In dieser Videoserie wird der gesamte Prozess der Erstellung eines Indicators Schritt für Schritt erläutert.
Summary: В этой серии видеороликов пошагово рассматривается весь процесс построения индикатора.
Summary: Bu video serisi, adım adım bir gösterge oluşturma sürecinin anlatmaktadır.
This video series focuses on the “how to” aspect of building an indicator. It does not go through definitions nor does it explain the underlying concepts. Therefore, it is highly recommended to read the data mines page as well as the pages about indicator bots before attempting to build an indicator.
Diese Videoreihe konzentriert sich auf den "How to"-Aspekt der Erstellung eines Indikators. Es werden weder Definitionen erläutert noch die zugrunde liegenden Konzepte erklärt. Es wird daher dringend empfohlen, die Seite über Datenminen sowie die Seiten über Indikator-Bots zu lesen, bevor Sie versuchen, einen Indikator zu erstellen.
Эта серия видеороликов посвящена тому, как построить индикатор. В нем не рассматриваются определения и не объясняются основные концепции. Поэтому настоятельно рекомендуется прочитать страницу о Data Mine, а также страницы об индикаторных ботах Indicator Bot, прежде чем пытаться создавать индикатор.
Bu video serisi, bir gösterge oluşturmanın "nasıl yapıldığına" odaklanır. Tanımları içermez ve temel kavramları açıklamaz. Bu nedenle, bir gösterge oluşturmaya çalışmadan önce Data Mine sayfasının yanı sıra Indıcator Bot'ları hakkındaki sayfaları okumanız şiddetle tavsiye edilir.
Note: Reading the whole documentation on indicators and plotters is certainly desirable and will save you time in the long run.
Note: Die ganze docs zu lesen hilft Verständnis über Indikatoren und Plotter zu erlangen und ist sicherlich wünschenswert und wird Ihnen langfristig Zeit sparen.
Note: Чтение всей документации по индикаторам и плоттерам, конечно, желательно и в конечном итоге сэкономит вам время.
Note: Indicator ve Ploter'lar ile ilgili tüm belgeleri okumak kesinlikle tavsiye edilir ve uzun vadede size zaman kazandıracaktır.
Important: The video series on how to build an indicator was produced for the Beta 5 version (inbetween we are at Beta12) of the system; however, the functionality still works similarly. That said, there may be minor differences that are yet to be documented. Please drop by the Develop group and ask any questions you may have, particularly if something is not working as expected, or as instructed in the videos. The group is linked in the footer.
Important: Die Videoserie über die Erstellung eines Indicators wurde für die Beta 5 Version des Systems produziert (inzwischen sind wir bei 1.0.0); die Funktionalität funktioniert jedoch immer noch ähnlich. Allerdings kann es geringfügige Unterschiede geben, die noch zu dokumentieren sind. Schauen Sie in der Develop group vorbei und stellen Sie Ihre Fragen, insbesondere wenn etwas nicht wie erwartet oder wie in den Videos beschrieben funktioniert. Die Gruppe ist in der Fußzeile verlinkt.
Important: Серия видео о том, как построить индикатор, была подготовлена для версии Beta 5 ( сейчас мы находимся на Beta12) системы; однако функциональность по-прежнему работает аналогично. Тем не менее, могут быть незначительные различия, которые еще предстоит задокументировать. Пожалуйста, заходите в группу Develop и задавайте любые вопросы, особенно если что-то работает не так, как ожидалось, или не так, как показано в видео. Ссылка на группу находится в нижнем колонтитуле.
Important: İndikatörün nasıl oluşturulacağını anlatan video serisi sistemin Beta 5 sürümü (Bu arada beta süreci bitti, Şu anda Superalgos 1.0 sürümünde) için hazırlanmıştır; ancak, işlevsellik yine de benzer şekilde çalışır. Bununla birlikte, henüz belgelenmemiş küçük farklılıklar olabilir. Lütfen Geliştirme ( Develop ) grubuna katılın ve özellikle bir şey beklendiği gibi veya videolarda belirtildiği gibi çalışmıyorsa, tüm sorularınızı sorun.
Step 1 - Visual Definitions
Schritt 1 - "Visual Definitions":
Шаг 1 - Визуальные определения
Adım 1 - Görsel Tanımlar
Setting up the Multi-Time-Frame-Market and Multi-Time-Frame-Daily process definitions, status and data dependencies, execution events, and dataset definitions for the main product.
Einrichtung der Prozessdefinitionen für den Multi-Time-Frame-Market und den Multi-Time-Frame-Daily, der Status- und Datenabhängigkeiten, der Ausführungsereignisse (execution events) und der Dataset-Definitionen für das main product.
Настройка определений процессов Multi-Time-Frame-Market и Multi-Time-Frame-Daily, зависимостей состояния Status Dependency и данных Data Dependency, событий выполнения Execution Event и определений наборов данных Dataset Definition для основного продукта.
Ana ürün için Multi-Time-Frame-Market ve Multi-Time-Frame-Daily süreç tanımlarını, durum ve veri bağımlılıklarını, yürütme olaylarını ve veri kümesi tanımlarını ayarlama.
Step 2 - Code & Record Definition
Schritt 2 - "Code & Record Definition":
Шаг 2 - Программный код и определение записи (Record Definition)
Adım 2 - Kod ve Kayıt Tanımı
Reviewing common coding practice and configuring record properties and their formulas.
Überprüfung gängiger coding (programmier)-praktiken und Konfiguration von record properties und deren Formeln.
Обзор общей практики программирования и настройка свойств записей и их формул.
Ortak kodlama uygulamasını gözden geçirme ve kayıt özelliklerini ve formüllerini yapılandırma.
Step 3 - Testing & Troubleshooting
Schritt 3 - "Testing & Troubleshooting":
Шаг 3 - Тестирование и устранение неполадок
3. Adım - Test Etme ve Sorun Giderme
Setting up a data mining task to run the bot instance, checking the dataset files for errors, and troubleshooting common issues with the code and the process definitions.
Einrichten einer Data-Mining-Task zur Ausführung der Bot-Instanz, Prüfen der Datensatz-Dateien auf Fehler und Beheben allgemeiner Probleme mit dem Code und den Prozessdefinitionen (process definitions).
Настройка задачи добычи данных для запуска экземпляра бота, проверка файлов набора данных на наличие ошибок и устранение общих проблем с кодом и определениями процессов.
Bot örneğini çalıştırmak için bir veri madenciliği görevi ayarlama, veri kümesi dosyalarını hatalara karşı kontrol etme ve kod ve süreç tanımlarıyla ilgili genel sorunları giderme.
Step 4 - Plotters
Schritt 4 - Plotters
Шаг 4 - Плоттеры
Adım 4 - Çiziciler
How to create the device that will interpret the dataset generated by the indicator and render a graphical representation over the charts.
So erstellen Sie das Gerät, das den vom Indikator erzeugten Datensatz interpretiert und eine grafische Darstellung in den Diagrammen wiedergibt.
Как создать устройство, которое будет интерпретировать набор данных, генерируемый индикатором, и отобразить его на графике.
Indikatör tarafından oluşturulan veri setini yorumlayacak ve çizelgeler üzerinde grafiksel bir sunum yapacak süreç nasıl oluşturulur.
Step 5 - Trading Bot Dependencies
Schritt 5 - "Trading Bot Dependencies":
Шаг 5 - Зависимости торгового бота
Adım 5 - Bot Bağımlılıkları
Before you may use the new indicator on a trading system, you must create the corresponding dependencies on the Low frequency trading bot.
Bevor Sie den neuen Indikator in einem Handelssystem verwenden können, müssen Sie die entsprechenden Abhängigkeiten auf dem Low Frequency Trading Bot erstellen.
Прежде чем использовать новый индикатор в торговой системе, необходимо создать соответствующие зависимости на боте для низкочастотной торговли.
Yeni göstergeyi bir ticaret sisteminde kullanmadan önce, Low frequency Trading Bot'unda ilgili bağımlılıkları oluşturmalısınız.
To call the properties of a new indicator from within the definitions of a trading system, you first need to let the Low Frequency trading bot that your data mine exists. To do this, you need to add the corresponding data dependencies at the trading bot’s Trading process definitions.
Um die Eigenschaften eines neuen Indicator aus den Definitionen eines trading system heraus aufrufen zu können, müssen Sie zunächst dem Low Frequency-trading bot mitteilen, dass Ihre data mine existiert. Zu diesem Zweck müssen Sie die entsprechenden data dependencies zu den trading bot’s Trading process definitions des Trading-Bots hinzufügen.
Чтобы вызвать свойства нового индикатора из определений торговой системы, сначала необходимо сообщить низкочастотному торговому боту о существовании вашего источника данных. Для этого необходимо добавить соответствующие зависимости данных в определениях торговых процессов торгового бота.
Bir Trading System tanımlarından yeni bir indikatörün özelliklerini çağırmak için, öncelikle veri madenciliğinizin var olduğu Düşük Frekanslı ticaret botuna izin vermeniz gerekir. Bunu yapmak için, ticaret botunun Ticaret süreci tanımlarına karşılık gelen veri bağımlılıklarını eklemeniz gerekir.
Important: Because the Low Frequency trading bot is a plugin, the modifications you make to the hierarchy do not persist after closing the frontend app. The workaround is to take a backup of the hierarchy after making the modifications, and replace the plugin file with the backup. Should you decide to contribute your data mine to the project, we will incorporate the dependencies in the official release.
Important: Da es sich beim Low Frequency Trading Bot um ein Plugin handelt, bleiben die Änderungen, die Sie an der Hierarchie vornehmen, nach dem Schließen der Frontend-App nicht erhalten. Die Abhilfe besteht darin, nach den Änderungen ein Backup der Hierarchie zu erstellen und die Plugin-Datei durch das Backup zu ersetzen. Sollten Sie sich dazu entschließen, Ihre data mine zum Projekt beizusteuern, werden wir die dependencies in die offizielle Version einbauen.
Important: Поскольку бот для низкочастотной торговли является плагином, изменения, внесенные в иерархию, не сохраняются после закрытия фронтенд-приложения. Обходным решением является создание резервной копии иерархии после внесения изменений и замена файла плагина на резервную копию. Если вы решите внести свой источник данных в проект, мы включим зависимости в официальный выпуск.
Important: Düşük Frekanslı ticaret botu bir eklenti olduğundan, hiyerarşide yaptığınız değişiklikler ön uç uygulamasını kapattıktan sonra devam etmez. Çözüm, değişiklikleri yaptıktan sonra hiyerarşinin yedeğini almak ve eklenti dosyasını yedekle değiştirmektir. Veri madenciliğinizi projeye katkıda bulunmaya karar verirseniz, bağımlılıkları resmi sürüme dahil edebiliriz.
Previous
Data Mining - Plotters - Shapes
Data Mining - Plotters - Shapes
Data Mining — TOC
You just read page 23 in the topic.
3. Data Mining - Dataset Types
4. Data Mining - Datasets Type Conversions
5. Data Mining - Indicator Frameworks
6. Data Mining - Data Mine Hierarchy
7. Data Mining - Managing Execution
8. Data Mining - Data Dependencies
9. Data Mining - Status Reports
10. Data Mining - Status Dependencies
14. Data Mining - Fetching Data From APIs
15. Data Mining - Consuming Data From Strategies
16. Data Mining - Indicator Bots
17. Data Mining - Indicator Bots - Process Definition
18. Data Mining - Indicator Bots - Product Definition
19. Data Mining - Indicator Bots - Data Mining Workflow
20. Data Mining - Indicator Bots - Coding the Indicator's Logic